Cuadritos, periodismo de historieta

septiembre 25, 2011

Shakespeare, manga y la novela gráfica en UK

Filed under: Cómic Europa,Entrevistas,Manga — Andrés Valenzuela @ 10:00 am
Tags: , ,

"Al principio temía que los shakespearenos nos odiaran". Hoy sostiene las ediciones brasileñas de sus libros..

Cuando le tocó el turno de contar su experiencia al frente del sello Self Made Hero, Emma Hayley sorprendió a los asistentes de la Conferencia Editorial 2011 con una confesión: al comenzar la empresa, “no sabía nada” de novelas gráficas. Llevaba, sí, varios años en el negocio editorial británico y -como contaría luego a Cuadritos– había trabajado con personajes, humor y cuadernillos del tipo “cómo dibujar…” lo suficiente como para intuir algo.

Lo que la motivó, sin embargo, fue una combinación de noticias junto a la evidencia cruda y concreta de las cifras de la industria: entre 2004 y 2005, las ventas de novelas gráficas se habían disparado, prácticamente duplicándose. En ese segmento, destacó, las mayores ventas eran de manga. Sin embargo, descubrió, no había tantas editoriales publicando novelas gráficas. Su instinto editor se despertó y olfateó una posibilidad clara de negocios.

“Además hubo un artículo muy grande en el Financial Times, que leí con mucho interés, era acerca de que las novela gráficas ya no eran sobre latex y superhéroes, sino literarias, así que empecé a leer mucho, ya sabés: Persépolis, Maus, Watchmen, y empecé a interesarme por el medio”. Hoy, Self Made Hero publica 20 títulos al año, un plan con lanzamientos que se extienden hasta abril del año próximo y tiene un catálogo de buen nivel, en el que destacan las novelas gráficas europeas y norteamericanas junto con tres colecciones de producción propia: Manga Shakespeare, con adaptaciones jugadas del Bardo inglés, una serie de biografías gráficas y otra de adaptaciones de clásicos de Howard Phillip Lovecraft y Arthur Conan Doyle.

Pasada la conferencia, en calma ante el grabador de este sitio, Hayley se dispone a analizar el recorrido de su empresa y el estado de la industria en el Reino Unido.

"Se acercan chicos para decirnos que conseguimos que leyeran Hamlet"

“Creo que lo que logramos en estos años es cambiar la percepción de mucha gente respecto de la novela gráfica”, reflexiona, “antes había una postura muy snob hacia la historieta, como diciendo ‘oh, no es literatura’, o ‘no es una forma de arte como las otras'”. Lo que la sorprende, comenta, es que mucha gente jamás oyó el término, aún cuando es uno de los segmentos del mundo editorial que más creció en el último lustro. “Depende con quién hables, pero a veces me dicen ‘ah, es sólo un cómic cheto'” [NdR: utiliza la palabra ‘posh‘, equivalente a ‘cheto’].

Cuando se le pregunta por su propia definición de “novela gráfica”, Hayley apela a una noción bien operativa: “si es lo suficientemente grueso como para tener lomito, es una novela gráfica, sino es un cómic”.

¿Cuál es la situación de la novela gráfica en UK?

– Es realmente buena. En los últimos cinco años se expandió mucho. Los gráficos que mostré antes (en la Conferencia) son previos a la fundación de Self Made Hero, y ya mostraban un incremento de ventas. Y creció aún más. Ahora también hay más géneros cubiertos por las novelas gráficas, y últimamente un segmento que está creciendo mucho es el de la no-ficción. Otro indicador de que el mercado está muy bien es que hay más y más convenciones cada año. Además, mientras hace un tiempo no solían reseñarse muchas novelas gráficas, ahora un montón de diarios publican comentarios. No hay secciones específicas, sino que aparecen junto al resto de los libros, cosa que me gusta. Y por ejemplo, The Observer, tienen una sección que es “La novela gráfica del mes”. Así que estos son todos signos de que el mercado anda bien, y las cifras muestran que el mercado se disparó en los últimos cinco años.

¿Qué obstáculos enfrentan como industria?

– Bueno, un poco lo que mencionaba antes: el snobbismo, algo de desconocimiento sobre qué es una novela gráfica. Pero creo que eso está cambiando. Diez años atrás a The Guardian no se le hubiera ocurrido escribir sobre novela gráfica y hoy lo hacen. Además las librerías están mejorando mucho la presentación de las novelas gráficas en sus secciones. Años atrás estaban muy mal ordenadas, muy descuidadas y era muy difícil encontrar algo. Los libreros mejoraron mucho en este aspecto.

Aunque su línea más fuerte es Manga Shakespeare, también trabajan otros materiales

Parece un panorama muy alentador.

– Sí, pero tampoco hay tantos puntos de venta [esta queja parecía constante entre todos los británicos que asistieron a la ConfEd2011]. Además de las comiquerías y las librerías independientes, con quienes por supuesto tenemos una buena relación, vendemos a cadenas con las que no podemos discutir mucho. Cuando Borders quebró [una importante mega-cadena del mercado anglosajón] fue un duro golpe, porque tenían una buena sección de novela gráfica y vendíamos mucho a través de ellos. Así que ahora vendemos a través de otras vías, que quizás no sean tan entusiastas a la hora de promover nuestros libros, o los de las otras editoriales del sector. El principal problema, creo, es que los bestsellers ocupan muchísimo espacio en las grandes tiendas, que ponen menos de sí para promover nuestros libros. Y es un hecho que la novela gráfica no vende tanto como esos hits, como para ameritar una vidriera entera, y eso a veces complica nuestra capacidad de ser notados y llegar a nuevo público.

¿Los editores en conjunto realizaron algún tipo de acción para promover la historieta en librerías?

– Trabajamos duro en la Feria del Libro de Londres, así que en los últimos años estuvimos programando paneles y tours de novela gráfica. Y nos apoyaron un montón, dado que bueno, ya sabés, las novelas gráficas también son libros. Así que mejoramos un montón de ese modo.

Cuando se le pregunta acerca de posibles ayudas estatales, Hayley ríe francamente. “¿Del gobierno? ¡Noo! Nada. Nada en lo absoluto. Zero”, responde, todavía sorprendida por la pregunta. Luego piensa un segundo y explica que sí consiguen ayudas al momento de traducir desde otros países, como Finlandia, Alemania o Francia -incluso podrían obtener ayuda de Argentina, por el programa Sur-. “Pero es de esos gobiernos, no del nuestro”. Con tan poco fomento a la produccción editorial, no sorprende que en el Reino Unido sólo el 3 por ciento de la producción editorial consiste en material de habla no-inglesa.

Del mismo modo, tampoco hay grandes incentivos a la producción basada en la historia cultural del país. Hacer manga inspirado en Shakespeare, pues, era algo así como un salto al vacío. “Al comienzo me preocupaba que el mundo de los shakespereanos nos odiara por hacer estas adaptaciones, usar el manga para contarlo, pero nos recibieron muy bien”, recuerda. Sus adaptaciones llevan a Romeo y Julieta al mundo de la yakuza, Macbeth a un futuro post-apocalíptico con samurais, Hamlet a hologramas cyberpunk y Julio César a una distopía futurista, por ejemplo. Como anécdota, cuenta que los contactaron de distintas universidades japonesas en las que utilizaron sus libros a modo de introducción a la literatura inglesa. “Quería dar nueva vida a los clásicos, y creo que lo logramos, en las convenciones se nos acercan chicos para decirnos que conseguimos que leyeran Hamlet“.

3 comentarios »

  1. Muy buen emprendimiento, muy buena entrevista. Saludos!

    Comentario por sobrehistorieta — septiembre 25, 2011 @ 9:12 pm | Responder

  2. […] Actualizados : Shakespeare, manga y la novela gráfica en UK Crónica apócrifa (y mangosa) del brindis de ayer Policial con yerba mate Chicas, tiros y […]

    Pingback por Articulo Indexado en la Blogosfera de Sysmaya — octubre 7, 2011 @ 3:43 pm | Responder

  3. […] que es una versión manga realizada por la editorial británica Self Made Hero, cuya fundadora fue entrevistada el año pasado en Cuadritos (y vendió el sello en buen dinero poco tiempo […]

    Pingback por Distribuirán El Eternauta y Mafalda en escuelas brasileñas « Cuadritos, periodismo de historieta — octubre 31, 2012 @ 10:02 am | Responder


RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Blog de WordPress.com.

A %d blogueros les gusta esto: